Bookmark:
RSS 1.0     RSS 2.0

Trang:  1 | 2 | Tiếp theo >  Cuối cùng >>
Tổng số lần xem: 8045 - Tổng số hồi đáp: 16




Posted By: Chỉ biết cười trừ on 10/05/2011 13:16:28


Tuyệt vời quá. Thơ đối nhau ác quá. Không hiểu Huyền và Mơ ai sẽ перевоспитать ai đây?

Trở về đầu




Posted By: HuyenBT on 08/05/2011 04:33:18


-        Hoan hô bạn Ludmila (HuyenBT-Bà Đại sứ)

  Làm thơ như thế mới là làm thơ! (thế= thể)

-        "Hoan hô anh Vẳn, MoN, Mơ...            &nb sp;   .(có thể còn tên nào nữa)

Ba bút danh của nhà thơ Bút Trè "

 (Vẳn=Văn-một tên khác, khá phổ biến trong lũ đàn em từ khóa 88 trở đi của Ngô Mơ)

 

Trở về đầu




Posted By: Kẻ ham chơi on 08/05/2011 03:18:58


 Hoan hô văn học nước Nga

Anna Karẻninà cực hay!

_     Hoan hô 3 Chải chưa say

"U-đa-rê- nhí (i)" càng hay tiếng Ngà

Hoan hô bạn Ludmila (HuyenBT-Bà Đại sứ)

Làm thơ như thế mới là làm thơ!

Trở về đầu




Posted By: HuyenBT on 08/05/2011 02:42:47


_   Hoan hô văn học nước Nga

Anna Karẻninà cực hay!

_     Hoan hô 3 Chải chưa say

"U-đa-rê- nhí (i)" càng hay tiếng Ngà

Trở về đầu




Posted By: 3Chai on 07/05/2011 11:56:49


Hoan hô "Chỉ biết cười trừ"

Anhecdot từ từ phun (tuôn) ra.

...

Hoan hô văn học nước Nga

Anna Karẻninà cực hay

...

Kính mời các bác ra tay tiếp tục. 

Chúc cuối tuần vui.

Trở về đầu




Posted By: Kẻ ham chơi on 06/05/2011 09:51:41


Hoan hô "Chỉ biết cười trừ"

Anhecdot từ từ phun (tuôn) ra.

Hehe, bắt đầu bằng hắn vì hắn là bạn ta. Hắn lại không "chửi lung tung", ta biết thế. Cứ nhìn cái cách hắn bảo vệ Chí Phèo thì biết. Hắn ghét cái cách chửi bậy của Chí nên hắn cho Chí làm "trí thức" gạo cội và "doanh nhân" số dách rùi.

@HuyenBT: Thêm nữa nè "Thật thà là cha quỷ quái", nhưng MoN anh thật thà... thật. Hổng thích thơ đâu. Anh chỉ tàng trữ thôi. Giống như bọn chơi vỏ đồ hộp í. Ai dám khẳng định hắn đã từng uống cái thứ vốn đã đựng trong cái vỏ mà hắn sưu tập.

Cách "chơi sách" của bọn ham chơi khác với dân nghiên cứu "mọt sách". Bọn mọt thì đọc nhiều. Bọn chơi thì tích cóp.

Trong nghề chơi có thể chia làm ba cấp độ: Cấp độ một (anh ở cấp này): nhặt nhạnh, mua mớ, thượng vàng hạ cám. Đêm đến, trong tĩnh lặng của không gian và nghi ngút... khói thuốc (xin không nhầm với trầm!) sắp sắp, xếp xếp, lần lần, mò mò, ngắm ngắm, nghía nghía. Tự cười, tự xướng vì kiếm được món hời, đồ hiếm. Và thích khoe khoang. Chót khoe nên nhiều khi có bạn mượn phải cho mượn. Nhưng cái giống mượn sách. Thì ôi thôi, chào mi nhé, sách ơi, một đi không có ngày trở lại. Đành phải ngậm đắng, nuốt cay: tìm mua cuốn khác thế vào.

Cấp độ hai: mua bán có chọn lựa, sách hiếm, sách quý, sách cũ... nghiến răng, nghiến lợi mà mua. Mua rùi, sang sửa, đóng lại gáy, sửa lại bìa, phục hồi trang bị mất, rồi xếp vào hòm vào tủ, khóa chặt. Bọn này ít khoe khoang, vì sợ mất của hiếm. Nhưng bọn này bắt đầu dọn dẹp vài món đã mua ở cấp độ một để bỏ đi.

Cấp độ ba: Bọn chơi sách cổ (đồ cổ). Không bàn. Bọn này đẳng cấp và ki bo số 1. Đừng hòng sờ được vào bìa sách của tụi đó.

Cả ba bọn đều đau khổ vì một loại mọt sách, bọn ba đuôi, chúng ác như giã thú, cứ nhè chiều ngang sách mà cày bới, chúng đào sách của mình như đào địa đạo Củ Chi.

....

Huyền nói oan cho anh rùi: Anh không thích thơ thật. Nhất là cái thơ "hậu hiện đại" í. Chỉ thích lục bát thui!

 

 

Trở về đầu




Posted By: HanhLM on 05/05/2011 18:31:20


Nghĩ mãi có nên tham gia hay không, vì sợ mình viết ra bị quy chụp là toàn "nghĩ bậy" (nhưng "nghĩ bậy", "nói bậy" xem ra chẳng hại bằng "làm bậy" đâu ace nhỉ?). Cứ liều viết ra nhé (vì HT nói cốt "vui là chính" mà).

" Hoan hô đồng chí Bùi Quang/ Ngọc hành chưa rửa đã mang ra dùng!?".

Trở về đầu




Posted By: Tự sướng đào ngũ on 05/05/2011 11:47:20


Huyền thích câu 8 tiếp theo à?

Phiên bản của FPT: "Hoan hô đồng chí Bùi Quang, .... chưa rửa đã mang ra dùng". như thế mới là Bút Tre

Trở về đầu




Posted By: HuyenBT on 05/05/2011 02:36:54


Này anh MoN ơi, không chơi kiểu "một lần khiêm tốn bằng bốn lần..." như thế đâu! Làm bà con khó ăn, khó nói. "Một người" đã từng tàng trữ Tagor và Uytman, thì không được phép nói là mình "chẳng hiểu tí nào về thơ",(trừ trường hợp nói "ghét thơ" là "mốt"). Em chắc là em sẽ nhận được tập thơ Tagor trước chuyến "Về nguồn". Anh nhắc đến tập "Lá cỏ" làm em nhớ đến một thời tự nhiên trên sách báo có bao nhiêu người làm thơ lôi những bài thơ cũ của mình ra, chặt làm 5, làm 3, rồi xếp chúng thành "bậc thang", làm người đọc loạn cả mắt!... Anh có mua 2 tập thơ ấy (vô tình) vào cùng một thời điểm không đấy?

À, hôm trước em đọc một bài com của "Chỉ biết cười trừ", đến đoạn cuối thì  thấy "thò"ra 1 câu thơ rất có hơi hướng "Bút tre":"Hoan hô anh Ngọc Bùi Quang..." Anh MoN lắp thêm cái vế 8 vào đi, rồi mời mọi người viết tiếp vào bài thơ Bút tre đầu tiên của hội mình.

(Gợi ý, trong thơ Bút Tre từng nghe câu thơ: Hoan hô Đại Tướng Võ Nguyên, Giáp ta thắng trận Điện biên trở về!"

Anh MoN "xướng" lên đi, thế nào anh Diện cũng góp vài nhời!

 

 

Trở về đầu

Posted By: Kẻ ham chơi trên 21/04/2011 11:10:59


Sách cũ văn học Nga

Với công nghệ xuất bản hiện đại, ngày nay chúng ta có thể mua được nhiều cuốn sách mới (dịch và nguyên bản) rất đẹp. Tuy nhiên, văn học Nga (cổ điển), có lẽ do ít bạn đọc nên tira xuất bản ít. Hiện ở Hà Nội có một số địa chỉ có thể tìm được một số quyển đã in từ thời bao cấp. Tuy hình thức không còn đẹp nhưng nội dung thì hết ý (sách làm cẩn thận, ít lỗi, được dịch khá mượt mà chau chuốt ngôn ngữ được Việt hóa một cách đáng kinh ngạc).

Dọc đường Láng (HN), nếu vào một chủ nhật đẹp trời chịu khó lục lọi có thể tìm được một số bản do NXB cầu vồng (LX) ấn hành, tương đối đẹp, giá vừa phải:

(Lep Tolxtoi có Chiến tranh và hòa bình, Hồi sinh, Anna Karenina… Alecxay Tolxtoi có Con đường đau khổ (3 tập), Pie Đại đế… Puskin có Tuyển tập thơ (2 tập), Con gái viên đại úy…; Một số truyện: Truyện ngắn Trê khốp; Đất vỡ hoang , Sông đông êm đềm, Số phận con người (Solokhop), Tội ác và trừng phạt, Anh em nhà Caramadốp, Mười bảy khoảnh khắc mùa xuân, Lệnh phải sống, Nam tước Phongorinh, Bác sỹ Cachia, Thuyền trưởng và đại úy, Quả trứng định mệnh, Đến bờ bến mới, Ông già Khốt ta bít, Cậu bé kỳ quặc lớp 5B, Muối của đất, Truyện thường ngày ở huyện, Người thày đầu tiên, Và một ngày dài hơn thế kỷ… đều có thể tìm thấy ở đây. Tuy một số quyển bìa cứng đã bị bóc bỏ đi, (khi chủ nhân đem bán theo... cân) nhưng nội dung còn nguyên vẹn. Có lần mình còn tìm được ở đây bản dịch cuốn Bác sĩ Zivago của Pasternac do Sài gòn ấn hành. Bản dịch không được tốt lắm nhưng là bản hiếm. Cũng ở Đường Láng, khoảng những năm cuối của thế kỷ trước, mình mua được một tủ sách Nga có dấu thư viện của Đại sứ quán Liên xô tại Việt Nam,  khoảng 200 cuốn.

Hai hiệu sách cũ ở 180 Bà Triệu và số 5 Bát Đàn, nhiều sách văn học Nga hay, nhưng giá đắt, chủ hiệu không mấy thiện cảm (do "kinh doanh").

Ở SG hình như trên đường Nguyễn Thị Minh Khai, đường Trần Huy Liệu, đoạn gần Hoàng Văn Thụ có nhiều sách cũ: có lần đi công tác tại Tp HCM mình còn mua được một bộ Bách Khoa toàn thư quân sự 12 tập (thiếu hai tập 4 và 11) xuất bản từ năm 1960 tình trạng còn tốt.

Ở Moscow, dọc con phố Ulitsa Novy Arbat về phía Dom Knigi, có nhiều cửa hàng sách cũ (cũ thì rẻ, cổ thì rất đắt), bao giờ về nguồn ACE nào có điều kiện nhớ ghé qua.

Sưu tập sách cũ có nhiều niềm vui nhưng dễ nghiện, “bập” vào khó “rút ra”.

P/S: Bác nào có cuốn "Quần đảo Gulag" (Архипелаг ГУЛАГ) của Solzhenitsyn do Sài gòn ấn hành trước 1975 cho MoN em đổi (MoN có bản tiếng Pháp-MoN không đọc được).

01/07/2024
Trang:  1 | 2 | Tiếp theo >  Cuối cùng >>