Tôi hoàn toàn đồng ý với ý kiến của AnhNQ về sáng tác Gimn cho Hội KGu (KGU ca). Tôi cũng thiên về ý kiến của chị D Linh: "Nay do tuổi cao rồi, trí nhớ lại “ngắn”, chỉ mong sao có bài nào ngắn vui dễ thuộc".
KGU ca có thể là một bài, cũng có thể là một vài bài, ai thích bài nào sài bài đó!
Vấn đề quan trọng nhất là ai đứng ra sáng tác đây? Hội ta có một số nhạc sĩ (cho đến nay ace ta đã biết) là anh Trần Bắc Hải và anh Nguyễn Ngọc Bình. Không biết còn có ai nữa không?
Bởi vậy, trước hết chúng ta kêu gọi 2 anh Hải, Bình đẩu tư trí tuệ, sức lực để sáng tác vài bài hát cho Hội KGU. Xin cám ơn các anh trước!
Để phần nào tạo mồi, tạo hứng cho các anh, tôi xin thu thập một số bài thơ hoặc được coi như là thơ đã đưa lên mail đàn trong thời gian qua để các anh xem có dùng làm lời của bài hát được không?
Đề nghị các ace (cách viết tắt của chị D Linh và anh B Hải cụm từ anh chị em, rất gọn, rất gợi cảm) tiếp tục gửi các bài thơ về Kisinhốp, về Moldova, về cuộc sống hiện nay... để các anh Hải, Bình chọn làm lời cho KGU ca!
Hãy nắm chặt mũ
Trần Bích Lam- Sinh vật 77
Thời sinh viên
Ấy cái thời sinh viên
Ngày thì lecxi miên man
Tối thì kinki i tivi
Ha ha ha hi hi hi!
Ơi chị sinh viên
Cặp kính to đùng
Ơi anh sinh viên
Trông giống như khùng
Mỗi một ngày qua
Sao ta chẳng dám đến gần
Vẫn còn sợ nhau,
Cho đến ngày chia tay. Hu hu!
Năm tháng qua mau
Nay đã bạc đầu
Tay còn giữ mũ
Nhìn về quá khứ
Tưởng mới hôm qua
Hội KGU chưởng tung tứ phía
Hãy nắm chặt mũ
Chạy ngược thời gian
Là lá la la Là là lá la là!
Весна Солнечного Края
Нгуен Динь Фы - Математик, КГУ 1979
Из под снега пробились лесные цветы
И запела Весна голосами мечты
Прилетела ко всем, и проснувшись Земля
Украшает долины, леса и поля!
Полный света, весны и люблви Кишинев
Солнца ярче лучи изумруден покров...
Ты Молдавия - Край доброты и тепла
Как прекрасна здесь жизнь, интересна!
Я ликую в душе, и на сердце Весна
О Молдoвa! Ты так хороша, зелена
Пронесутся минуты, и дни и года
Не забуду Тебя никогда, никогда!
&nb sp; Город Хо Ши Мин, 2010
Nơi này nắng đẹp Mùa Xuân
Dịch sang tiếng Việt: Quang Minh, con trai anh Xuyến
Hoa rừng đua nở lúc xuân sang
Tuyết tan Xuân hát khúc rộn ràng
Đất Trời vạn vật đều tươi mới
Chồi non lộc biếc sắc ngập tràn!
Một thời tuổi trẻ thắm tình yêu
Ki-si-nhốp ơi! Nhớ thật nhiều
Xứ sở thanh bình người hạnh phúc
Môn-đô-va đẹp – dưới ráng chiều!
Quá đỗi mến thương xứ sở này
Bồi hồi lưu luyến phút chia tay
Trải bao năm tháng – Người vẫn đẹp
Tôi mãi yêu Người – yêu đắm say!
Mùa Xuân ở xứ sở Mặt Trời
Dịch sang tiếng Việt: Trần Thị Tuyết, Sinh vật, 1977
Những bông hoa vươn lên từ tuyết trắng.
Đón Xuân về với những ước mơ,
Cả đất trời bừng lên rực rỡ,
Từ thung lũng xa đến cánh đồng gần,
Ngập tràn trong sắc nắng mùa xuân.
Kisinhop long lanh như một hòn ngọc bích,
Và Mondova - xứ sở của tình yêu.
Ôi cuộc sống nơi đây đẹp quá,
Suốt cuộc đời tôi chẳng thể quên.
Đã có một thời
Hữu Nghị, Luật 81
Đã có một thời
Trên đường Bender ta đi
Một lũ lau nhau
Láu ta láu táu
Nhí nha nhí nhảnh
Rúc ra rúc rích
Thích ơi là thích
Chọc cười tên kia
Cái thời ta còn rất trẻ
Ta tin vào sức trẻ
Vào tình yêu cuộc sống Diệu Linh
Đầy Bồng Lai và rất Thanh Bình!
Cái thuở hét vang trên sân bóng chuyền
“Bình kều” đập rồi bên kia hết hơi!
Cái thuở hái nho, hái táo
Đem muối đi ăn ngon quá là ngon
Có ngày say sưa trong phòng thí nghiệm
Ngọc đợi hoài, Nguyệt có nhớ không?
Ôi! Cái thời chưa hẳn là người lớn
Chẳng còn là trẻ con
Cái thời lung linh
Cái thời tinh tỉnh tình tinh!
Nếu có được chọn lại
Ta vẫn chọn cái thời tinh tỉnh tình tinh!
Đã có một thời
(Kết hợp bài của chị Lam và bài của Nghị)
Bích Lam- Hữu Nghị
Thời sinh viên/ ấy cái thời sinh viên
Ngày thì lecxi miên man/ tối thì kinki i tivi
Ha ha hi hi!
Cái thời ta còn rất trẻ/ta tin vào sức trẻ
Vào tình yêu, cuộc sống Diệu Linh
Đầy Bồng Lai và rất Thanh Bình!
Cái thủa hét vang trên sân bóng chuyền
Bình “kều” đập rồi bên kia hết hơi!
Cái thủa hái nho, hái táo
Đem muối đi ăn ngon quá là ngon
Có ngày say sưa trong phòng thí nghiệm
Ngọc đợi hoài, Nguyệt có nhớ không?
Năm tháng qua mau/ nay đã bạc đầu
Tay còn giữ mũ/ nhìn về quá khứ
Tưởng mới hôm qua
Hội Kờ gờ u chưởng tung tứ phía
Hãy nắm chặt mũ/ chạy ngược thời gian
Là lá la la Là là lá la là!
HỒ KÔMXÔMÔN MÙA ĐÔNG
Nguyên Tường
&nb sp; Khoa Lý KGU
Đến thăm em, chưa nhiều như ngỡ tưởng.
Mặt nước xanh, lóng lánh ánh nắng chiều.
Giây phút nhìn nhau, chưa nói đã muốn yêu.
Chân bước nặng, khi nắng chiều vừa xế.
Mùa đông về, em lại ngủ say mê.
Trong gió tuyết, bốn bề quanh lặng.
Em nằm đó, trong đêm đông giá lạnh.
Không một bóng người, không một cánh chim bay.
Mùa đông hồ Kômxomon - gió lay gãy cành cây.
Có ai biết, em chắt chiu từng giọt nước.
Ai có biết em giữ bao kỉ niệm.
Theo tháng ngày em trở lại hồi xuân.
Lộng lẫy bên em khi bình minh thức dậy.
Dịu dàng bên em khi buông xuống hoàng hôn.
Thỏ thẻ bên em, anh giữ kín nỗi niềm.
Ráng sống động cho ngày đông nhanh chút nữa.
Anh có trách gì đâu! Hỡi hồ Kômxomon -nàng thiếu nữ.
Lặng lẽ hôn em trong giấc ngủ ngọt ngào.
Gửi lòng anh theo gió lộng xôn xao!