Bookmark:
RSS 1.0     RSS 2.0

Trang:  1 | 2 | 3 | 4 | Tiếp theo >  Cuối cùng >>
Tổng số lần xem: 10787 - Tổng số hồi đáp: 36




Posted By: Kẻ ham chơi on 05/03/2011 09:31:10


 

Xin gửi các Cụ một thông tin lấy từ mạng

 

http://www.vn-zoom.com/f150/vi-sao-nam-nay-2011-lai-la-nam-con-tho-857485.html

Nguồn gốc 12 con giáp có xuất xứ từ Việt Nam (tít này do MoN đặt lại)

 
Xưa nay nhiều người vẫn lầm tưởng rằng 12 con giáp có xuất xứ từ Trung Hoa. Tuy nhiên, mới đây, trong một công trình nghiên cứu về ngôn ngữ Việt cổ - nhà nghiên cứu ngôn ngữ học Nguyễn Cung Thông phát hiện ra nguồn gốc 12 con giáp có xuất xứ từ Việt Nam.
Ông Thông bắt đầu việc nghiên cứu tiếng Việt của mình vào những năm đầu thập niên 1970 tại nước Australia. Trong một lần nghiên cứu về nguồn gốc 12 con giáp để lần tìm cội nguồn tiếng Việt ông đã phát hiện ra một số từ Việt cổ mà người Việt đã dùng để chỉ về 12 con giáp có nguồn gốc lâu đời trước khi 12 con giáp xuất hiện ở Trung Hoa.


Theo công trình nghiên cứu của ông Thông, trong lịch sử, Việt Nam và Trung Hoa có một thời kỳ giao lưu văn hoá ít nhất 2.000 năm. Những đợt giao lưu văn hóa cứ tiếp biến và chồng chất lên nhau khiến cho dấu hiệu nhận biết nét riêng của từng dân tộc rất khó khăn. Thêm vào đó, các tài liệu xưa không còn nhiều, nếu còn cũng chỉ trong kho thư tịch Hán cổ khiến cho việc nghiên cứu hết sức rắc rối và phức tạp.

Tìm hiểu về gốc của tên 12 con giáp là một cơ hội để chúng ta tìm về cội nguồn tiếng Việt. Tên 12 con giáp là Tý/Tử, Sửu, Dần, Mão/Mẹo, Thìn/Thần, Tỵ, Ngọ, Mùi/Vị, Thân/Khôi, Dậu, Tuất, Hợi. Thoạt nhìn thì thập nhị chi trên có vẻ bắt nguồn từ Trung Quốc vì là những từ Hán Việt, nhưng khi phân tách các tiếng Việt, và thấy có những khác lạ, đem so sánh trong hệ thống ngôn ngữ vay mượn thì sự thật không phải vậy.


Tên 12 con giáp nếu đọc theo tiếng Bắc Kinh và bằng cách ghi theo phiên âm (pinyin): zi, chou, yín, măo, chén, sì, wè, wèi, shèn, yòu, xù, hài... hoàn toàn không liên hệ đến cách gọi tên 12 con giáp trong tiếng Trung Quốc hiện nay. Ngay cả khi phục hồi âm Trung Quốc thời Thượng Cổ thì vẫn không tương đồng với các cách gọi tên thú vật thời trước. Như vậy nếu có một dân tộc nào đó dùng tên 12 con thú tương tự như tên 12 con giáp ngày nay thì dân tộc đó phải có liên hệ rất khăng khít với nguồn gốc tên 12 con giáp này.

Từ điều này, khởi đầu cho việc nghiên cứu, ông Thông đi tìm nguyên do vì sao trong 12 con giáp của Trung Quốc, con Mèo bị thay bởi con Thỏ. Người Trung Quốc dùng Thỏ thay cho Mèo (biểu tượng của chi Mão/Mẹo) vì trong văn hóa người Trung Quốc, Thỏ là một loài vật rất quan trọng và thường được ghi bằng chữ tượng hình là Thố, giọng Bắc Kinh, là từ viết bằng bộ nhân không có từ để chỉ Mèo. Chỉ có người Việt mới dùng Mèo cho chi Mão: nguyên âm e hay iê là các dạng cổ hơn của a như kẻ/giả, vẽ/hoạ, xe/xa, khoe/khoa, hè/hạ, chè/trà, keo/giao, beo/báo... Vì thế mà Mèo cũng là loài vật hiện diện trong đời sống dân Việt thường xuyên hơn, điều này cũng thể hiện qua các thành ngữ, ca dao tục ngữ: Con Mèo mà trèo cây cau/Hỏi thăm chú chuột đi đâu vắng nhà; Mèo mả gà đồng; Mèo nào cắn mỉu nào…





Do ảnh hưởng từ văn hóa Trung Hoa nên các nước Châu Á khác, trừ Việt Nam, đều coi năm Mão là năm con Thỏ. Nhật Bản, nước đầu tiên trên thế giới phát hành tem Tết 12 con giáp, vào ngày 01-01-1951 đã phát hành mẫu tem mừng Tết Tân Mão với hình một bé gái Nhật Bản trong bộ kimono truyền thống đang bế một chú thỏ trắng. Đây là bộ tem Tết năm Mão đầu tiên trong dòng tem Tết 12 con giáp của thế giới.


Phải đến 36 năm sau, Trung Quốc, nơi bắt nguồn quan niệm coi năm Mão là năm con Thỏ, mới phát hành mẫu tem mừng Tết Đinh Mão vào ngày 05-01-1987 với hình ảnh chú thỏ trắng theo phong cách tranh cắt giấy.

Sau Trung Quốc 1 ngày, ngày 06-01-1987, Việt Nam phát hành mẫu tem Tết năm Mão đầu tiên với hình ảnh hai ông cháu đang trồng cây đầu Xuân, bên chân người ông là một chú mèo xinh xắn.

Từ đó đến nay, nhiều nước trên thế giới đã phát hành những bộ tem mang hình con Thỏ mừng Tết các năm Mão nhưng chỉ riêng có Việt Nam phát hành tem Tết năm Mão mang hình con Mèo.

 

Trở về đầu




Posted By: ThanhLK on 18/02/2011 00:42:22


Hạnh ơi, chị vẫn nhớ lơì bài hát đó. Em nghĩ xem chị em mình cần "nhảy" điệu gì để minh họa khi hát bài đó nhỉ???

Trở về đầu




Posted By: HanhLM on 15/02/2011 23:52:16


Chị Thanh ơi, "khổ thân" chị, ai bảo lấy chồng GS tối mặt tối mũi với các em sinh viên, để chị "một mình một ngựa" trên Diễn đàn thế này thì lấy đâu ra cảnh "chàng hát, nàng khen hay" cho được!

Hôm họp BLL, mải nghe "lời vàng, ý ngọc" của HT và thưởng thức món ngon của Nhà hàng Huy - Thủy, chị em mình quên không thử tập hát lại bài "Con mèo đen" rồi!

Trở về đầu




Posted By: ThanhLK on 14/02/2011 16:00:08


Đọc "còm" củahai vị tướng 4 sao này thấy cứ như là "chàng hát nàng khen hay" ấy nhỉ !

Trở về đầu




Posted By: HanhLM on 13/02/2011 14:17:09


Nhìn ảnh chú mèo đen "được" chuột con âu yếm thì ai bảo là mèo đen không may mắn?

Thật đáng yêu quá!

Trở về đầu




Posted By: NghiPH on 13/02/2011 10:27:29


Chuột vuốt râu mèo

Trở về đầu




Posted By: ThanhLK on 09/02/2011 12:02:48


Hạnh ơi, chị cũng rất thích và nhớ lời bài hát Mèo đen đấy. Năm nay du xuân hội mình sẽ hát bài đó nhé .

Trở về đầu




Posted By: HaiNV on 09/02/2011 10:46:21


Mèo hay bất kỳ con vật nào khác chẳng có "lỗi" hay mối liên quan nào cả đến quan hệ người với người. Việc mượn danh "Mèo" để nói việc/ chuyện "Người", theo tôi, cũng là một trong nhưng thói xấu (chí ít cũng là không hay)  của con người: đó là thói thích nói quanh co, bóng gió. Một là, mèo không thể "cãi cọ" lại người khi người ta "gán" cái này hay cái khác cho nó. Hai là, người đã đối xử với mèo quá thậm tệ (đánh đập, mua bán, ăn thịt "tiểu hổ", ví dụ ở Thái Bình...) nên mèo chẳng có gì phải lăn tăn/ tận tụy trong "ứng xử" với người!

Trở về đầu




Posted By: HoaNT on 09/02/2011 10:22:29


Mình lại nhớ câu giống của Thanh: Chó chê mèo lắm lông, Thờn bơn méo miệng lại chê trai lệch mồm để chỉ trích những người đã chẳng ra gì lại hay chê người khác

Trở về đầu

Posted By: NghiPH trên 03/02/2011 21:06:27


Tôi có đọc một số lời giải thích về việc tại sao ở Việt Nam có Năm con Mèo, trong lúc đó, ở Trung Quốc lại gọi là Năm Con Thỏ. Tuy nhiên, tôi thấy những lời giải thích ấy không thật thuyết phục lắm.

Theo anh chị em ta, tại sao ở Việt Nam gọi là Năm con Mèo chứ không gọi là năm con Thỏ? 

28/12/2024
Trang:  1 | 2 | 3 | 4 | Tiếp theo >  Cuối cùng >>