TRANG CHỦ   UPLOAD MUSIC   EDIT MUSIC   NHẠC ƯU THÍCH CỦA TÔI  
 
0~9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | TẤT CẢ

92

Added By: HaiNV
Mô tả:

Bài hát
1. А любовь, как песня - Tình Yêu Là Bài Hát

Bookmark:



[ Xem thêm Emoticons ]



Xem 1 - 4 của tổng số 4 Comments

Từ: HaiNV
23/02/2013 08:31:34







Từ: HuongNT
21/06/2012 10:05:20

Em thích nhiều bài của Edita Piekha thời sinh viên lắm. Cám ơn anh Hải đã post bài này lên cho chúng ta được thưởng thức. Bản dịch thơ thứ 2 của anh cũng rất hay! Có bài hát nào anh thích thì post lên nữa nhé! Cám ơn anh!


 



Từ: HaiNV
08/03/2012 18:06:11

Bản dịch (V.02), có chỉnh thơ theo tiết tấu của nhạc và lời Nga



 (Người dịch: HaiNV)


Tình yêu như là bài hát


 


Nhạc: O. Feltsman


Lời: V. Kharitonov


 


Tình yêu như là bài hát


Xuất hiện ở trong trái tim


Nhưng đó chính là bản nhạc


Dành riêng hai chúng mình 


 


Một khi nào đó ta yêu


Tiếng hát vang lên sớm chiều 


Khi có lời ca hạnh phúc


Nhạc đệm hòa âm theo   


 


Tình yêu như là bài hát


Hiện ra đẹp đẽ vô ngần


Tiếng chim họa mi lánh lót  


Mưa vàng chẳng ngừng tuôn


 


Sống mãi cùng với tháng năm  


Hay chỉ bên nhau chốc lát


Tất cả đều là tùy thuộc


Ở nơi anh và em


 


Tình yêu như là bài hát


Khi phải nói lời chia tay


Là khi tiếng đàn lạc điệu


Nghe rung lên tiếng dây  


 


Là khi ngừng lại tiếng chim


Trong lặng lẽ với u buồn


Lá cây trên cành vàng úa


Gió thổi bay từng cơn


 


Tình yêu như là bài hát


Biết cả đến những lo âu


Nói những lời thân thương nhất


Rót vào trái tim nhau


 


Làm sao mà phải chia ly


Để tiếng nhạc kia bỗng tắt?


Ta hằng mong sao tiếng hát


Không ngừng lại bao giờ


 


Làm sao mà phải chia ly


Để tiếng nhạc kia bỗng tắt?


Ta hằng mong sao tiếng hát


Không ngừng lại bao giờ


 


Không ngừng lại bao giờ!


 


Hà Nội, tháng 3. 2012



Từ: HaiNV
06/03/2012 14:35:19

Эдита Пьеха  (Edita Piekha) là Nghệ sỹ Nhân dân Liên Xô, gốc Ba Lan & Pháp, là ca sỹ nổi tiếng vào thời chúng tôi học tại KGU.


Nhân ngày Phụ Nữ Quốc Tế 8/3, tôi xin tạo Album này và gửi tặng chị em cùng thưởng thức lại một bài hát rất nổi tiếng thời đó "А любовь, как песня" - Tình Yêu như (là) Bài hát. Tôi đã tranh thủ dịch nhanh lời Nga ra tiếng Việt (tuy nhiên, thơ còn phải "chau chuốt" thêm).


 




Tình yêu như bài hát


 


Nhạc: O. Feltsman


Lời: V. Kharitonov


 


Tình yêu như bài hát


Xuất hiện ở trong tim


Nhưng đó là bản nhạc


Dành riêng hai chúng mình 


 


Một khi  nào ta yêu


Tiếng hát vang sớm chiều 


Khi lời ca hạnh phúc


Nhạc đệm hòa âm theo   


 


Tình yêu như bài hát


Hiện ra đẹp vô ngần


Tiếng họa mi lánh lót  


Mưa vàng chẳng ngừng tuôn


 


Sống mãi cùng tháng năm  


Hay chỉ bên chốc lát


Tất cả đều tùy thuộc


Ở nơi anh và em


 


Tình yêu như bài hát


Phải nói lời chia tay


Là khi đàn lạc điệu


Nghe rung lên tiếng dây  


 


Là khi ngừng tiếng chim


Trong lặng lẽ u buồn


Lá trên cành vàng úa


Gió thổi bay từng cơn


 


Tình yêu như bài hát


Biết cả những lo âu


Nói lời thân thương nhất


Rót vào trái tim nhau


 


Làm sao phải chia ly


Để nhạc kia bỗng tắt?


Ta mong sao tiếng hát


Không ngừng lại bao giờ


 


Làm sao phải chia ly


Để nhạc kia bỗng tắt?


Ta mong sao tiếng hát


Không ngừng lại bao giờ


 


Không ngừng lại bao giờ!


 


Hà Nội, tháng 3. 2012


 



А любовь, как песня



Музыка О. Фельцмана
слова В. Харитонова


 


 


А любовь, как песня,
Возникает в сердце.
Только эта песня
Для двоих для нас.


Если полюбилась,
Значит будет петься,
Значит к счастью слóва
Музыка нашлась.
Если полюбилась,
Значит будет петься,
Значит к счастью слóва
Музыка нашлась.


А любовь, как песня,
Красоты явленье,
Соловьиных звуков
Ливень золотой.
Может жить годами,
Может жить мгновенье -
Это все зависит
Лишь от нас с тобой.
Может жить годами,
Может жить мгновенье -
Это все зависит
Лишь от нас с тобой.


А любовь, как песня,
Может распроститn 0;ся,
Если вдруг фальшиво
Струны зазвучат.
И тогда замолкнут,
Затоскуют птицы,
Пожелтеют листья,
С веток облетят.


А любовь, как песня,
Все тревоги знает,
Добротою слова
Входит к нам в сердца.
И зачем разлуки
Песню обрывают?
Я хочу, чтоб песне
Не было конца.
И зачем разлуки
Песню обрывают?
Я хочу, чтоб песне
Не было конца.
Не было конца.