TRANG CHỦ   UPLOAD MUSIC   EDIT MUSIC   NHẠC ƯU THÍCH CỦA TÔI  
 
0~9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | TẤT CẢ



[ Xem thêm Emoticons ]



Xem 1 - 3 của tổng số 3 Comments

Từ: HuongNT
21/06/2012 09:50:33

Theo em đây không phải là Trần Tiến hay Trần Hiếu hát (chắc chắn), còn là ai thì em không biết. Giọng Trần Hiếu trầm, vang; còn giọng Trần Tiến khác cơ, và ông ấy không thể phát âm tiếng Nga tốt bằng người hát ở đây. Hay nhất vẫn là nghe Kabzon thôi anh Hải ạ.



Từ: HaiNV
26/09/2010 19:33:23

Tôi không rõ: đây là giọng của NS Trần Tiến hay là của ông anh trai - NSND Trần Hiếu? Tôi cảm nhận là giọng NSND Trần Hiếu rất trầm và khỏe hơn. Tuy nhiên, tôi không thích lắm khi nghe cả 2 ông (tuy đã từng du học Nga?) và nhiều nghệ sỹ VN khác khi hát tiếng Nga đều có rất nhiều chỗ phát âm sai.  


Mời các anh chị nghe bài hát này của Nhạc sỹ Ян Френкель do Иосиф Кобзон  thể hiện (mà tôi mới upload lên) để có thể so sánh! 



15/09/2010 15:57:00

. Русское
пол& #1077;



 



Музыка: Ян Френкель



Слова: Инна Гофф



 



Поле, русское поле…

Светит луна или падает снег -

Счастьем и болью связан с тобою,

Нет, не забыть тебя сердцу вовек.

Русское поле, русское поле…

Сколько дорог прошагать мне пришлось!

Ты - моя юность, ты - моя воля.

То, что сбылось, то, что в жизни сбылось!



Н&# 1077; сравнятся с тобой ни леса, ни моря.

Ты со мной, моё поле, студит ветер висок.

Здесь Отчизна моя, и скажу не тая:

"Здравству 081;, русское поле,

Я твой тонкий колосок!"



Поле, русское поле…

Пусть я давно человек городской -

Запах полыни, вешние ливни

Вдруг обожгут меня прежней тоской.

Русское поле, русское поле…

Я, как и ты, ожиданьем живу -

Верю молчанью, как обещанью,

Пасмурным днём вижу я синеву!



Не сравнятся с тобой ни леса, ни моря.

Ты со мной, моё поле, студит ветер висок.

Здесь Отчизна моя, и скажу не тая:

"Здравству 081;, русское поле,

Я твой тонкий колосок!"



Поле, русское поле…