Mọi phụ nữ đều đẹp
Tác giả: ThaoDP
Xin post lại bản dịch này vì tập thơ dịch ThaoDP đã bị xóa trên KGU.
Toutes les femmes sont belles
Musique : René Jonet, Frank Michael.
Paroles : Michel Jourdan
Frank Michael interprète
Toutes les femmes ont un sourire qui parle au coeur
Quelque chose qui ressemble à du bonheur.
Certaines ont des prix de beauté,
Et d'autres n'en n'auront jamais,
Car la beauté de l'âme reste cachée .
Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles
Toutes, toutes au coeur ont une rose
Une douceur dans les yeux
Une chaleur qui ne peut
Que nous rendre amoureux .
Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles
Quand leur amour nous ensoleille
On est près d'elles et soudain
Où que l'on soit on est bien
Comme dans un jardin .
Qu'elles soient adolescentes ou bien mamans
En dentelles ou en blues jean's tout simplement
Qu'elles soient brunes, blondes, rousses
Ou bien qu'elles aient des cheveux blancs
Mon coeur leur chante à toutes en même temps:
Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles
Toutes, toutes au coeur ont une rose
Une douceur dans les yeux
Une chaleur qui ne peut
Que nous rendre amoureux .
Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles
Quand leur amour nous ensoleille
Moi l'éternel baladin
C'est de tout coeur que je viens
Vous offrir ce refrain :
Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles
Toutes, toutes au coeur ont une rose
Une douceur dans les yeux
Une chaleur qui ne peut
Que nous rendre amoureux.
Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles
Quand leur amour nous ensoleille
On est près d'elles et soudain
Où que l'on soit on est bien
Comme dans un jardin …
Mọi Phụ Nữ Đều Đẹp
Nhạc : René Jonet, Frank Michael.
Lời : Michel Jourdan
Frank Michael trình diễn
Mọi phụ nữ trên đời,
Có cùng một nụ cười,
Một nụ cười muốn nói,
Với trái tim loài người,
Một điều như hạnh phúc,
Đang lan toả muôn nơi…
Phụ nữ ở trên đời,
Có những người giật giải,
Giải «sắc đẹp » tuyệt vời,
Nhưng cũng có những người,
Chưa bao giờ có nó,
Bởi vẻ đẹp vốn có,
Ẩn náu ở bên trong,
Đẹp tự tại tấm lòng,
Đẹp tâm hồn nhân hậu,
Phụ nữ không ai xấu,
Họ vốn đẹp tuyệt vời,
Vì trong tim mỗi người,
Ấp ủ bông hồng nhỏ.
Vẻ dịu hiền quyến rũ,
Từ ánh mắt, tiếng cười,
Nồng ấm và vui tươi,
Làm ta yêu biết mấy.
Mọi phụ nữ hết thảy,
Đều xinh đẹp tuyệt vời,
Với tình yêu sáng ngời ,
Như mặt trời rực rỡ,
Làm ta say mê họ,
Và cảm thấy tự nhiên,
Bên họ thật êm đềm,
Như khu vườn mát mẻ.
Dù họ già hay trẻ,
Dù diện hay xuềnh xoàng,
Áo đăng ten đàng hoàng,
Hay quần jean đơn giản,
Dù tóc đen, tóc bạc,
Cũng làm ta xốn xang,
Tim ta đập rộn ràng,
Hát lời ca ngợi họ.
Phụ nữ ta thế đó,
Họ đẹp, đẹp vô cùng !
Tim họ ấp nụ hồng,
Ngát hương nuôi mầm sống.
Dịu hiền và nồng ấm,
Làm ta ngây ngất say,
Dâng họ điệp khúc này,
Từ trái tim thành thật,
Ta- con người chân chất,
Lang thang khắp đó đây,
Hát mãi khúc ca này,
Hát mãi mà không chán…
Paris, tháng Mười /2010
Người post: ThaoDP
Ngày đăng: 11-07-2013 04:04
COMMENTS CỦA THÀNH VIÊN |
Xem 1 - 4 của tổng số 4 Comments
|
Tổng số bài và comment post theo từng khoa
Khoa | Bài viết | Comment |
Sinh | 563 | 9482 |
Lý | 387 | 2824 |
Hóa | 882 | 9765 |
Luật | 721 | 11647 |
Toán | 66 | 376 |
Kinh tế | 4 | 108 |
Câu Lạc Bộ | 30 | 1 |
NCS | 3 | 70 |
Bạn bè | 197 | 1189 |
Dự bị | 0 | 0 |
Ngôn ngữ | 2 | 2 |
10 người post bài nhiều nhất
User | Số bài viết |
TungDX | 289 |
NghiPH | 306 |
NgocBQ | 130 |
ThaoDP | 108 |
CucNT | 123 |
CoDM | 88 |
PhongPT | 73 |
HaiNV | 93 |
LiTM | 85 |
MinhCK | 70 |
10 người comment nhiều nhất
User | Comment |
Guest | 7169 |
NghiPH | 3219 |
LiTM | 1879 |
HaiNV | 1853 |
KhanhT | 1743 |
CucNT | 1718 |
TungDX | 1565 |
ThanhLK | 1545 |
VanNH | 1441 |
ThoaNP | 1257 |