TIẾNG VỌNG TÌNH YÊU
Tác giả: HuongNT
Từ hồi sinh viên mấy đứa con gái lớp tôi đã rất thích nghe các bài hát của Nghệ sĩ Nhân dân Liên bang Nga Anna German (1936-1982) như "Niềm hi vọng" (Надежда), "Hãy sáng lên ngôi sao của tôi!" (Гори, гори моя звезда!), "Tiếng vọng tình yêu" (Эхо любви), "Khi vườn nở rộ" (Когда цвели сады),... Cứ có đĩa của bà ra là tôi lại đi mua ngay. Và tôi vẫn nhớ kỳ nghỉ hè năm thứ nhất 1975 mấy đứa chúng tôi đã mua chung một máy quay đĩa và mở các bài hát của bà nghe suốt. Mặc dù bà Anna German là người Ba Lan nên phát âm có đôi từ chưa chuẩn lắm nhưng tôi rất thích giọng nữ ấm áp, thánh thiện, nhẹ nhàng và sâu lắng của bà.
Anna German được lựa chọn chính xác để hát đôi cùng Lev Leshenko bài hát “Эхо любви" (Tiếng vọng tình yêu) trong phim “Судьба" (Số phận) của Evgheni Matveyev. Bài hát này cũng trở thành đĩa đơn được yêu thích của bài hát Xô Viết cuối những năm 70, đầu những năm 80 của thế kỷ 20.
Hôm nay nghe bài hát Tiếng vọng tình yêu tôi muốn chia sẻ với bạn bè bản dịch lời bài hát của tôi!
TIẾNG VỌNG TÌNH YÊU
Rozhdetstvensky R.I.
Trời bao phủ đầy bụi sao lốm đốm
Thành những cành cây khúc khuỷu uốn cong
Em vẫn nghe tiếng anh từ ngàn dặm xa xăm
Đó là tiếng vọng,tiếng vọng, anh ơi có biết
Tiếng vọng giữa hai ta cứ ngân dài tha thiết.
Cho dù là anh ở bất cứ nơi đâu
Thì trái tim ta chạm tới nhau không hề khó
Một lần nữa tình yêu lại gọi đó
Hai ta dịu dàng, âu yếm bên nhau
Sự dịu dàng đáng yêu làm sao!
Và ngay cả khi ở rìa bóng tối
Trên ranh giới cận kề cái chết tới
Em vẫn biết, mình chẳng thể chia xa
Kỷ niệm như ngôi sao ký ức của hai ta
Hãy giữ lấy trọn đời anh nhé.
Kỷ niệm hai ta theo suốt cuộc đời
Kỷ niệm như sao lấp lánh giữa trời
Kỷ niệm thân thương vẫn còn mãi mãi
Là ngôi sao ký ức sáng mãi thôi.
28/5/2018.
ЭХО ЛЮБВИ
Слова: Роберт Рождественский
Музыка: Евгений Птичкин
Покроется небо пылинками звезд
И выгнутся ветви упруго
Тебя я услышу за тысячу верст
Мы эхо мы эхо
Мы долгое эхо друг друга
Мы эхо мы эхо
Мы долгое эхо друг друга.
И мне до тебя где бы я ни была
Дотронуться сердцем не трудно
Опять нас любовь за собой позвала
Мы нежность мы нежность
Мы вечная нежность друг друга
Мы нежность мы нежность
Мы вечная нежность друг друга.
И даже в краю наползающей тьмы
За гранью смертельного круга
Я знаю с тобой не расстанемся мы
Мы память мы память
Мы звездная память друг друга
Мы память мы память
Мы звездная память друг друга.
Мы память мы память
Мы звездная память друг друга
Мы память мы память
Мы звездная память друг друга.
Người post: HuongNT
Ngày đăng: 12-11-2018 22:10
Tổng số bài và comment post theo từng khoa
Khoa | Bài viết | Comment |
Sinh | 563 | 9482 |
Lý | 387 | 2824 |
Hóa | 882 | 9765 |
Luật | 721 | 11647 |
Toán | 66 | 376 |
Kinh tế | 4 | 108 |
Câu Lạc Bộ | 30 | 1 |
NCS | 3 | 70 |
Bạn bè | 197 | 1189 |
Dự bị | 0 | 0 |
Ngôn ngữ | 2 | 2 |
10 người post bài nhiều nhất
User | Số bài viết |
TungDX | 289 |
NghiPH | 306 |
NgocBQ | 130 |
ThaoDP | 108 |
CucNT | 123 |
CoDM | 88 |
PhongPT | 73 |
HaiNV | 93 |
LiTM | 85 |
MinhCK | 70 |
10 người comment nhiều nhất
User | Comment |
Guest | 7169 |
NghiPH | 3219 |
LiTM | 1879 |
HaiNV | 1853 |
KhanhT | 1743 |
CucNT | 1718 |
TungDX | 1565 |
ThanhLK | 1545 |
VanNH | 1441 |
ThoaNP | 1257 |