Thứ bảy 24 Tháng mười một. 2018
Tác giả: HuongNT
ĐIỆU VAN CHIA TAY
Tác giả: HuongNT
ĐIỆU VAN CHIA TAY
Tôi rất thích những điệu nhảy van cổ điển. Đến bây giờ tôi vẫn nhớ năm cuối cùng thời sinh viên đến dịp đón năm mới chị em khoa hoá chúng tôi đã cùng các bạn nam khoa toán lý (khi đó chúng tôi sống cùng ký túc xá) nhảy múa đến tận khuya. Và tôi vẫn nhớ "Điệu van trắng" (Белый танец) đã được bật lên nhiều nhất. Hội trưởng KGU của chúng tôi khi đó cũng quay tít đến nhễ nhại mồ hôi...
Tất cả đã trôi qua hơn 49 năm rồi! (gần một nửa thế kỷ cơ đấy!)...
Hôm nay thứ bảy 24/11/2018 nghe lại bài hát Điệu nhảy chia tay (Вальс расставания) do nhạc sĩ, ca sĩ nổi tiếng của Liên Xô Yan Frenkel (Ян Френкель 1920-1989) hát lại làm sống dậy trong tôi kỷ niệm của một thời tuổi trẻ xa xôi ấy... Ông là người đã sáng tác nhạc và biểu diễn rất thành công bài hát yêu thích Đàn sếu, lời thơ của Rasun Gamzatov (Журавли, стихи Расула Гамзатова). Và với tôi thì ông là người đã hát hay nhất bài này!
Xin chia sẻ với các bạn bản dịch lời bài hát của tôi...
ĐIỆU VAN CHIA TAY
Rasun Gamzatov.
Em có thấy không, gió đang thổi nhiều đấy?
Đã đến lúc chúng ta phải chia tay.
Khu rừng rực rỡ sắc màu như đang quay,
Điệu van cũ cũng đang quay tít,
Điệu van cũ đã quên rồi cứ quay miết.
Em đang thực hiện con đường đã chọn,
Ở miền xa kia đừng quên tất cả nhé em-
Con sông này với bãi cát êm đềm,
Và điệu van nhẹ êm đang quay đấy.
Kìa, điệu van vẫn nhẹ nhàng trôi chảy.
Chúng ta chia tay để gặp nhau lần nữa, em ơi,
Bởi tình yêu sẽ còn mãi muôn đời.
Kìa, chiếc lá nhỏ mùa thu đang quay lơ lửng,
Như điệu van đã quên trong ký ức vẫn quay.
Đó là điệu van của tuổi trẻ chúng mình, em có hay.
Gió thổi nhẹ làn tóc vương trên trán em bay bay.
Điệu nhạc ấy là số phận của chúng ta rồi em ạ.
Ngôi đền tình yêu sưởi ấm bông tuyết nhỏ,
Điệu van đã quên vẫn quay trong tim ta.
Ừ, điệu van đã quên vẫn quay mãi trong tim.
24/11/2018.
ВАЛЬС РАССТАВАНИЯ
Расул Гамзатов.
Слышишь, тревожные дуют ветра?
Нам расставаться настала пора.
Кружится, кружится пестрый лесок,
Кружится, кружится старый вальсок,
Старый, забытый,
Старый, забытый вальсок.
Ты, совершая положенный путь,
В дальнем краю это все не забудь —
Эту реку и прибрежный песок,
Этот негромко звучащий вальсок.
Этот негромкий,
Этот негромкий вальсок.
Мы расстаемся, чтоб встретиться вновь,
Ведь остается навеки любовь.
Кружится первый осенний листок,
Кружится в памяти старый вальсок.
Юности нашей,
Юности нашей вальсок.
Волосы ветром сдувает со лба.
Музыка эта — как наша судьба.
Снегом слегка обжигает висок,
Кружится в сердце тот старый вальсок.
В сердце тот старый,
В сердце тот старый вальсок.
Нам расставаться настала пора.
Кружится, кружится пестрый лесок,
Кружится, кружится старый вальсок,
Старый, забытый,
Старый, забытый вальсок.
Ты, совершая положенный путь,
В дальнем краю это все не забудь —
Эту реку и прибрежный песок,
Этот негромко звучащий вальсок.
Этот негромкий,
Этот негромкий вальсок.
Мы расстаемся, чтоб встретиться вновь,
Ведь остается навеки любовь.
Кружится первый осенний листок,
Кружится в памяти старый вальсок.
Юности нашей,
Юности нашей вальсок.
Волосы ветром сдувает со лба.
Музыка эта — как наша судьба.
Снегом слегка обжигает висок,
Кружится в сердце тот старый вальсок.
В сердце тот старый,
В сердце тот старый вальсок.
Người post: HuongNT
Ngày đăng: 24-11-2018 17:05
COMMENTS CỦA THÀNH VIÊN |
Xem 1 - 4 của tổng số 4 Comments
|
Tổng số bài và comment post theo từng khoa
Khoa | Bài viết | Comment |
Sinh | 563 | 9482 |
Lý | 387 | 2824 |
Hóa | 882 | 9765 |
Luật | 721 | 11647 |
Toán | 66 | 376 |
Kinh tế | 4 | 108 |
Câu Lạc Bộ | 30 | 1 |
NCS | 3 | 70 |
Bạn bè | 197 | 1189 |
Dự bị | 0 | 0 |
Ngôn ngữ | 2 | 2 |
10 người post bài nhiều nhất
User | Số bài viết |
TungDX | 289 |
NghiPH | 306 |
NgocBQ | 130 |
ThaoDP | 108 |
CucNT | 123 |
CoDM | 88 |
PhongPT | 73 |
HaiNV | 93 |
LiTM | 85 |
MinhCK | 70 |
10 người comment nhiều nhất
User | Comment |
Guest | 7169 |
NghiPH | 3219 |
LiTM | 1879 |
HaiNV | 1853 |
KhanhT | 1743 |
CucNT | 1718 |
TungDX | 1565 |
ThanhLK | 1545 |
VanNH | 1441 |
ThoaNP | 1257 |