KGU Poetry
KGU Tạo bài viết  
Chọn
Mục: Thơ >> Thơ dịch
Thứ sáu 05 Tháng sáu. 2020

BÀI HÁT "KHÚC HÁT RU" (КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ)




Tác giả: HuongNT

BÀI HÁT “KHÚC HÁT RU” 

(КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ)


Bài hát “Khúc hát ru” của ca sĩ Ba Lan Anna German là một trong những bài hát của bà được nhiều người Nga yêu thích và đưa vào bộ sưu tập những bài hát yêu thích của mình. 


Khúc hát ru này hay tuyệt! Không hiểu sao lần nào nghe  khúc hát này tôi cũng không kìm nổi những giọt nước mắt như một phản xạ có điều kiện cứ lăn dài. Giọng hát thánh thiện, trong vắt của bà chứa đựng rất nhiều tình yêu, sự dịu dàng, chân thành của trái tim người mẹ dành cho con trai bé bỏng của mình.


Tình cảm của người mẹ với đứa con yêu quả là vô bờ bến. Bao tâm tư, tình cảm và những ước mơ, mẹ cũng muốn trao gửi cho con trong lời ru tiếng hát bên nôi. Mẹ chỉ mong sao cho con mai này khôn lớn bước vào đời, như chú chim non đã đủ lông đủ cánh rời xa tổ ấm thân yêu, bay cao bay xa đến chân trời mới để dựng xây cuộc sống.

 

Tôi dịch bài hát này đúng ngày sinh nhật con trai 25 tuổi. Khi đó con đang làm việc ở đất nước Oman xa xôi tận Trung Đông, tại duyên hải đông nam của bán đảo Ả Rập. Nghe bài hát này, nhớ ngày xưa cũng hát ru con, thấy nhớ con quá và xin giới thiệu với các bạn bản dịch lời bài hát của tôi!

 

                    Ngủ đi, con trai yêu của mẹ!

 

KHÚC HÁT RU

               M. Isakovsky


Trăng tỏa sáng trên mái nhà rồi đấy,

Buổi tối cũng đã về đến sân.

Các con chim non và các con bé nhỏ

Đến lúc đi ngủ rồi, các con yêu.


Ngày mai con tỉnh dậy, mặt trời nắng chói chang 

Một lần nữa lại lên cao trên đầu con...

Ngủ đi, chim sẻ nhỏ, ngủ đi, con trai yêu của mẹ,

Ngủ đi nhé, chuông nhỏ thân yêu của mẹ ơi!


Ngủ đi, bé yêu, con gà nhỏ dễ thương của mẹ,

À ơi,... à ơi,... hãy ngủ đi con,

Không có nỗi buồn nào làm tâm hồn con lo lắng

Phải không, con trai yêu của mẹ ơi.


Con chưa thấy những nỗi đau buồn, dằn vặt,

Cả số phận khổ đau, con chưa gặp bao giờ...

Hãy ngủ đi, chim sẻ nhỏ, ngủ đi, con trai yêu của mẹ,

Ngủ đi nhé, chuông nhỏ thân yêu của mẹ ơi!


Ngủ đi con yêu, để mai này lớn khôn,

Thời gian vẫn vội vã trôi nhanh như thế.

Hãy làm đại bàng dũng mãnh trong bình minh rạng rỡ

Con bay lên từ tổ ấm yêu thương.


Mặt trời lên cao, cả bầu trời xanh trong

Sẽ mãi tươi sáng trên đầu con yêu đấy.

Hãy ngủ đi, chim sẻ nhỏ, ngủ đi, con trai yêu dấu,

Ngủ đi con, chuông nhỏ thân yêu của mẹ ơi!


Hãy ngủ đi, con yêu...

             22/10/2017.

              Hãy làm đại bàng dũng mãnh tung cánh trong bình minh rạng rỡ.

 

Mời các bạn nghe bài hát theo đường link sau:


https://youtu.be/HbhGFUNzEJ0

 

                             Ngủ đi, con trai yêu của mẹ!

КОЛЫБВЛЬНАЯ ПЕСНЯ

Слова: М. Исаковский

Музыка: М. Блантер 


Месяц над нашею крышею светит,

Вечер стоит у двора.

Маленьким птичкам и маленьким деткам

Спать наступила пора.


Завтра проснешься - и ясное солнце

Снова взойдет над тобой...

Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек,

Спи, мой звоночек родной.


Спи, моя крошка, мой птенчик пригожий, 

Баюшки-баю-баю,

Пусть никакая печаль не тревожит

Детскую душу твою.


Ты не увидишь ни горя, ни муки,

Доли не встретишь лихой...

Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек,

Спи, мой звоночек родной!


Спи, мой малыш, вырастай на просторе,

Быстро промчатся года.

Смелым орленком на ясные зори

Ты улетишь из гнезда.


Ясное небо, высокое солнце

Будут всегда над тобой.

Спи, мой воробышек, спи, мой сыночек,

Спи, мой звоночек родной.


Спи, мой малыш,…


Người post: HuongNT

Ngày đăng: 05-06-2020 17:05





Tổng số bài và comment post theo từng khoa

KhoaBài viếtComment
Sinh 563 9482
387 2824
Hóa 882 9765
Luật 721 11647
Toán 66 376
Kinh tế 4 108
Câu Lạc Bộ 30 1
NCS 3 70
Bạn bè 197 1189
Dự bị 0 0
Ngôn ngữ 2 2

10 người post bài nhiều nhất

UserSố bài viết
TungDX 289
NghiPH 306
NgocBQ 130
ThaoDP 108
CucNT 123
CoDM 88
PhongPT 73
HaiNV 93
LiTM 85
MinhCK 70

10 người comment nhiều nhất

UserComment
Guest 7170
NghiPH 3219
LiTM 1879
HaiNV 1853
KhanhT 1743
CucNT 1718
TungDX 1565
ThanhLK 1545
VanNH 1441
ThoaNP 1257
s