KGU Poetry
KGU Tạo bài viết  
Chọn
Mục: Thơ >> Tho cho Em
Chủ nhật 22 Tháng năm 2011

ДОЖДЬ




Tác giả: MinhCK

Tu nhien toi tim thay mot bai tho hay. Chep len day de moi nguoi cung doc nhe, Da co bai dich cua mot ai do roi minh cung chep len day luon vi minh cam thay ca loi Nga va loi Viet deu hay va rat sat nghia voi nhau.

ДОЖДЬ

В углу шурали мышли                                 Chuột rúc rích trong góc nhỏ

Весь дом застыл во сне                               Cả nhà lặng giấc ngủ rồi

Шел дождь и капли с крыши                       Nước nhỏ giọt từ trên mái

Стекали по стене.                                     Chẩy dọc tường theo mưa rơi

 

Шел дождь ленивый вялый                         Tiếng mưa biếng lười, uể oải,

И маятник стучал                                      Theo nhịp quả lắc đung đưa

И я дẹшой усталой                                    Và tâm hồn mình trễ nải

Себя не различал.                                    Bản thân cũng chẳng nhận ra

 

Я слился с этой сонной                             Tôi như hoà vào làm một

Тяжелой тишиной                                    Với cái yên tĩnh nặng nề

Забытый обделенный                               Bị bỏ quên, bị hắt hủi

Я весь был тьмой ночной                          Tôi như màn đêm đen về

 

А бодрый как могильщик                         Trong tôi mầu đen còn thức

Во мне тревожа мрак                               Tỉnh táo như gác nghĩa trang

В стене жучок-точильщик                         Con mọt trong tường đủng đỉnh

Тредил тик-так. тик-так                           Kẽo kẹt theo nhịp thời gian

 

Равняя звуки точками                               Từng nhịp, từng nhịp dứt khoát

Началу всеx начал                                   Khởi đầu của mọi khởi đầu

Он тонким молоточком                             Bằng chiếc búa nhỏ khoan thai

Стучал. стучал. стучал                               Khẽ khàng gõ, gõ, gõ mãi

 

И атомы напева                                       Và từng nốt trong điệp khúc

Сплетаясь в тишине                                  Văng vẳng vọng trong không gian

Спокойно и без гнева                              Êm đềm không hề cáu giận

*Умри* твердили мне                               Giục tôi "nào chết cho nhanh"

 

И мертвый бездыxаный                              Và tôi nằm như chết thật

Как труп задутыx свеч                                Như mẩu nến tắt âm thầm

Я слушал в скорби                                     Trong cái u uẩn lạ lùng

Вещательную речь                                     Tôi nghe lời tiên tri vọng

 

И тише кто-то тише                                   Ai đó thì thầm thật khẽ

Шептал ся обо мне                                    Kể chuyện về bản thân tôi

И капли с темной крыши                            Nước nhỏ giọt từ trên mái

Стекали по стене                                      Chẩy dọc tường theo mưa rơi

 

                                                       КОНС ТАНТИН БАЛЬМОНТ 

                                                          октябрь 18, 2007


Người post: MinhCK

Ngày đăng: 22-05-2011 09:09






Xem 1 - 3 của tổng số 3 Comments

Từ: ThongNV
25/05/2011 20:47:38

Chịu anh Minh và Hải, lâu ngày mà đọc và hiểu Tiếng Nga vẫn tốt thế. Mình thì chịu. May mà có bài dịch nên mới hiểu được "tính triết lý của bài thơ". Cám ơn Anh Minh và Hải nhé.



Từ: MinhCK
24/05/2011 09:16:12

 


Hai nhanh quá đấy. Mấy hôm nay anh bận, đang chép lại bài đó của КОНСТАНИН БАЛЬМОН thì anh phải chuyển chỗ làm, nên đang dở tay đành phải bỏ đấy. Bài thơ lại lẫn vào đâu chưa tìm ra. May mà hôm nay mở ra lại thấy em làm rồi cả bài dịch nữa. Anh rất ngưỡng mộ người dịch bài này đấy. Thôi anh không phải làm nữa. Cám ơn HaiNV nhiều nhiều.



Từ: HaiNV
24/05/2011 05:41:24

Anh Minh ơi, em xem lại bài thơ này của nhà thơ Nga cuối thế kỷ 19 - đầu thế kỷ 20 Константин Бальмонт, thấy có một số câu chữ khác nhau hay sao ấy, anh ạ. 


 


Дождь

В углу шуршали мыши,
Весь дом застыл во сне.
Шёл дождь – и капли с крыши
Стекали по стене.

Шёл дождь, ленивый, вялый,
И маятник стучал.
И я душой усталой
Себя не различал.

Я слился с этой сонной,
Тяжёлой тишиной.
Забытый, обделённый,
Я весь был тьмой ночной.

А, бодрый, как могильщик,
Во мне тревожа мрак,
В стене жучок-точил 00;щик
Твердил: «Тик-так. Тик-так».

Равняя звуки точкам,
Началу всех начал,
Он тонким молоточком
Стучал, стучал, стучал.

И атомы напева,
Сплетаясь в тишине,
Спокойно и без гнева
«Умри» твердили мне.

И мёртвый, бездыханныl 1;,
Как труп задутых свеч,
Я слушал в скорби странной
Вещательнуn 2; речь.

И тише кто-то, тише
Шептался обо мне.
И капли с тёмной крыши
Стекали по стене

Не позднее мая 1901


Бальмонт К.Д. Стихотвореl 5;ия. Библиотека поэта, большая серия. Л.: Советский писатель, 1969.
Константин Бальмонт. Избранное: Стихотвореl 5;ия. Переводы. Статьи. М.: Правда, 1991.


http://www.poesis.ru/poeti-poezia/balmont/verses.htm


 


Mưa – K. Balmont


http://nquynhhuong.wordpress.com/category/konstantin-balmont/


 


Chuột rúc rích trong góc nhỏ,
Cả nhà lặng giấc ngủ rồi.
Nước nhỏ giọt từ trên mái,
Chảy dọc tường theo mưa rơi.


Tiếng mưa biếng lười, uể oải,
Theo nhịp quả lắc đung đưa.
Và tâm hồn mình trễ nải,
Bản thân cũng chẳng nhận ra.



Tôi như hoà vào làm một
Với cái yên tĩnh nặng nề.
Bị bỏ quên, bị hắt hủi,
Tôi như màn đêm đen về.


Trong tôi màu đen còn thức,
Tỉnh táo như gác nghĩa trang,
Con mọt trong tường đủng đỉnh
Kẽo kẹt theo nhịp thời gian.


Từng nhịp từng nhịp dứt khoát,
Khởi đầu của mọi khởi đầu.
Bằng chiếc búa nhỏ khoan thai,
Khẽ khàng gõ, gõ, gõ mãi.


Và từng nốt trong điệp khúc,
Văng vẳng vọng trong không gian,
Êm đềm không hề cáu giận,
Giục tôi: “Nào, chết cho nhanh”.


Và tôi nằm như chết thật,
Như mẩu nến tắt âm thầm,
Trong cái u uẩn lạ lùng,
Tôi nghe lời tiên tri vọng.


Ai đó thì thầm thật khẽ,
Kể chuyện về bản thân tôi.
Nước nhỏ giọt từ trên mái,
Chảy dọc tường theo mưa rơi.




Tổng số bài và comment post theo từng khoa

KhoaBài viếtComment
Sinh 563 9482
387 2824
Hóa 882 9765
Luật 721 11647
Toán 66 376
Kinh tế 4 108
Câu Lạc Bộ 30 1
NCS 3 70
Bạn bè 197 1189
Dự bị 0 0
Ngôn ngữ 2 2

10 người post bài nhiều nhất

UserSố bài viết
TungDX 289
NghiPH 306
NgocBQ 130
ThaoDP 108
CucNT 123
CoDM 88
PhongPT 73
HaiNV 93
LiTM 85
MinhCK 70

10 người comment nhiều nhất

UserComment
Guest 7169
NghiPH 3219
LiTM 1879
HaiNV 1853
KhanhT 1743
CucNT 1718
TungDX 1565
ThanhLK 1545
VanNH 1441
ThoaNP 1257
s