Cảm ơn tất cả các anh chị em đã đọc chủ đề Xin cám ơn những lời phát biểu tốt đẹp.
Cảm ơn chị Cẩm Tú, anh Bắc Hải về những dòng trao đổi lý thú.
Sau đây, tôi xin nêu ý kiến của mình.
Mong anh chị em hiểu cho ý kiến của tôi cũng chỉ là một loại ý kiến. Có thể đúng, có thế sai.
Về phát biểu của các ba vị trong các trường hợp nói trên, tôi thấy không có gì không ổn về sử dụng tiếng Việt, thậm chí nói là không có sai sót cũng không ngoa. Tại sao nói như vậy? Có thế nói như vậy vì trong cả ba trường hợp trên thông điệp là lời cảm ơn và lời chúc đã đến với người nghe và chắc là không ai hiểu sai lời cảm ơn và lời chúc mừng.
Tuy nhiên, để cho chuẩn hơn thì trong trường hợp thứ nhất, sếp A nên nói: Tôi xin cám ơn anh chị em phòng ta về những lời phát biểu, những tình cảm, những ấn tượng tốt đẹp mà anh chị em dành cho tôi. Theo tôi, nói cám ơn anh chị em đúng hơn là nói cám ơn những lời phát biểu, những tình cảm, những ấn tượng của anh chị em…
Trong trường hợp thứ hai, anh nghiên cứu sinh B nên nói: Trước hết em chân thành cám ơn ba thầy phản biện về những lời nhận xét, đánh giá khách quan, xác đáng của các thầy đối với luận án của em. Đối tượng trực tiếp của lời cảm ơn trong trường hợp này là ba thầy phản biện chứ không phải là những lời nhận xét, đánh giá…
Còn trong trường hợp thứ ba thì chị C cứ trực tiếp chúc tất cả anh chị em đang có mặt trong khán phòng sức khỏe, hạnh phúc, thành đạt và mọi sự như ý mà không cần gửi qua ai, gửi qua một phương tiện nào cả.
Mong tiếp tục nhận được sự trao đổi của anh chị em.