KGU News >>Văn học >>Thơ
KGU Tạo bài viết  
Thứ ba 03 Tháng chín. 2013

TỪ ĐIỂN TIẾNG NGHỆ




Tác giả: MinhCK

       Tôi có anh bạn, biết quê ngoại tôi là Hà Tĩnh nhưng chẳng biết tiếng gì cả nên anh ấy đã cho tôi một quyển "TỪ ĐIỂN" như thế này. Nó có ba chương, đăng một chương để bạn đọc thưởng thức nhé. Hy vọng nhận được nhiều nhận xét cho những lần sau.

 

TIẾNG NGHỆ NHÀ CHOA

“Gưn” là “gần”, “ngái” là “xa”
”Đi mô? ” để hỏi ai là “đi đâu? ”
”Nác su” ý nói “nước sâu”
“Trấy bù” để gọi “quả bầu” đấy nha
“Gác bếp” thì gọi là “tra”
“Lôông cơn” thực chất đó là “trồng cây”
“Ra sân” thì nói “ra cươi”
“Đi nhởi” ý nói “đi chơi” ấy mà
“Chúng tôi” thì nói là “choa”
“Các bạn”, thân mật gọi là bọn “bay”
“Tê” là “kia”, “ni” là “này”
“Mi” “mần” ý nói là “mày” “làm” thôi
“Chộ” là “thấy”, “nhác” là “lười”
“Mắm tôm” cứ gọi “ruốc bôi” đúng liền
“Đọi” là “bát”, ”nôốc” là “thuyền”
“Khủy chân” đích thị có tên “lặc lè”
“Đàng” là “đường”, “đấy” là “tè”
“Thế thôi” thì nói “rứa hè” là xong
“Núi” là “rú”,“rào” là “sông”
“Ngá khu” tức thị “ngứa mông” thật rồi
“Mơ” là “mớ”, “thúi” là “hôi”
“Nỏ nhởi” ý nói “chịu thôi” đó mà
“Ả” là “chị”, “tau” là “ta”
“Lọi cẳng”để nói đó là “duỗi chân”
Vải “đen” ắt hẳn vải “thâm”
”Trụt quỳn” ý nói “tụt quần” thế thôi
“Dốc” là “trôộc”, “đôộng” là “đồi”
“Mui” là để chỉ cái “môi” trước mồm
“Đầu” là “trôốc”, “hun” là “hôn”
“Ló” chưa hết là “Lúa” còn đấy em
“Ngượng ” là “rầy” “thích” là “sèm”
Ai hỏi đến “lả” thì châm “lửa” liền
“Nỏ” là “không” nhé đừng quên
“Lá trù” chính xác là tên “lá trầu”
“Mắc” là “bận”, “mô” là “đâu”
“Ăn nể” , “ăn vã” như nhau cả mà
Có người gọi “bọ” là “cha”
“Nương” là “vườn”, “rẫy” gọi là “nương” thôi
“Bù rợ” “bí đỏ” đúng rồi
“Nước chè” quê bạn, quê tôi “nác chè”
“Nướng” là phải “náng” đó nghe
Gọi mang lọ “muối” đừng bê “mói” nhầm
Trục cúi” “đầu gối” của chân
Nói “đài” múc nước phải cầm “gầu” ngay


Người post: MinhCK

Ngày đăng: 03-09-2013 02:02






Xem 21 - 27 của tổng số 27 Comments


<< Đầu tiên  < Trước đó | Trang:  1 | 2 | 3 |

Từ: Guest Meomun
04/09/2013 09:25:57

@VT và anh Tấn Định: Ơ, em tưởng "vỉnh viển" "mải mải" là tiếng Thanh Hóa? Tiếng Nghệ thì em biết "ngã ngoài cơi, trầy cái trôốc cúi" đấy nhé, hihi!      



Từ: DinhNT
04/09/2013 08:03:08

@cháu Guest VT: - "Anh yêu em vỉnh viển, yêu em mải mải" là câu tủ, là niệm bùa chú, là bí truyền của trai quê Choa. Truyền rằng, sau khi niệm câu đó mà đối tượng không chịu gục đổ thì loại ngay khỏi danh sách, đừng tiếc nuối! Chú cũng đã sử dụng câu đó, và may mắn làm sao, trúng luôn! :)) 



Từ: Guest VT
04/09/2013 00:00:52

Ngày cháu sinh viên, có lần một bạn gái cùng lớp bị một anh quê Quảng Bình hẹn ra trước hành lang tỏ tình. Bạn gái này không yêu nên về kể chuyện lại cho các bạn trong phòng cùng nghe. Cháu cứ nhớ mãi mọi người nhao nhao lên hỏi "Thế anh ấy có nói Anh yêu em vỉnh viển, yêu mải mải không ?"! Nghĩ lại giờ vẫn thấy nhớ !



Từ: DinhNT
03/09/2013 20:40:29

Chưa hiểu hai chương còn lại thế nào, còn chương này mới xem thấy hay thiệt, thú vị thiệt!


Quảng bình quê tôi cũng cùng chung dòng phương ngữ miền Trung, tuy thế một số từ hơi khác, ví dụ: Núi thì vẫn là núi, chỉ có "rừng" mới gọi là "rú". "Ngá khu" thì dịch là "ngá đít" chứ không phải "ngá mông". "Lọi cẳng" của quê tôi được hiểu là "gãy chân" chứ không phải "duỗi chân". Người phía Bắc nói "tụt quần" thì người Lệ Thủy nói "trụt cùn".


 


Tôi phải nói Lệ Thủy là vì, ngay trong một tỉnh Quảng Bình thôi mà dân các huyện cũng đã nói khác nhau, ví dụ một số vùng miền của QB gọi cái "váy" là "mấn" như người Nghệ An và Hà Tĩnh, trong lúc người Lệ Thủy gọi "váy" là "xịn", hihi. Chắc những từ này nằm ở phần sau trong Từ Điển Phương Ngữ của Ngài ĐT.


Rất muốn nghe thêm ý kiến của những ACE là người Hà Tĩnh xịn, như em CucNT chẳng hạn!



Từ: CucNT
03/09/2013 17:33:07

Anh Minh ơi!


"Gió Lào thổi rạc bờ tre


Thoảng qua giọng nói đã nghe nhọc nhằn.


Chắt từ sỏi đá khô cằn


Nên yêu thương mới sâu đằm đó em!"


(Nguyễn  Bùi Vợi).


Chị Hoa ơi! Nói tiếng Nga cho dễ hiểu hơn tiếng Việt thì đúng là chỉ có tiếng Nghệ rồi. Vậy mà cả gia đình Kgu trong đó  rất nhiều người Nghệ tĩnh, lại hiểu nhau hết, hiểu cả những tâm tình, nỗi niềm chưa kịp nói ra.Chị thấy gia đình ta có tuyệt  vời không?



Từ: HoaNT
03/09/2013 13:30:09

Khó quá anh Minh ơi thẳn nào mà ngày xưa lũ con gái CL77 lúc nào nghe các anh chị miền trong nói chuyện không hiểu gì đã đề nghị là nói bằng tiêng Nga cho dễ hiểu



Từ: BaLX
03/09/2013 09:48:00

Anh Minh đang cùng chị Chi tung tăng tận trời Tây mà vẫn dành thời gian để ghé chợ tặng anh chị em đầu tuần một bài thơ vui. Chúc anh chị có những ngày vui vẻ bên bạn bè ở phương xa.   




<< Đầu tiên  < Trước đó | Trang:  1 | 2 | 3 |

Tổng số bài và comment post theo từng khoa

KhoaBài viếtComment
Sinh 563 9482
387 2824
Hóa 882 9765
Luật 721 11647
Toán 66 376
Kinh tế 4 108
Câu Lạc Bộ 30 1
NCS 3 70
Bạn bè 197 1189
Dự bị 0 0
Ngôn ngữ 2 2

10 người post bài nhiều nhất

UserSố bài viết
TungDX 289
NghiPH 306
NgocBQ 130
ThaoDP 108
CucNT 123
CoDM 88
PhongPT 73
HaiNV 93
LiTM 85
MinhCK 70

10 người comment nhiều nhất

UserComment
Guest 7170
NghiPH 3219
LiTM 1879
HaiNV 1853
KhanhT 1743
CucNT 1718
TungDX 1565
ThanhLK 1545
VanNH 1441
ThoaNP 1257
s