Có anh ở trên đời
Tác giả: ThaoDP - Ngày đăng: 15/07/2013 - 3 comments
Tôi post lại bản dịch này và yêu quý tặng Thanh Huyền.
ты на свете есть
Автор текста (слов): Дербенев Л.
Композитор (музыка): Минков М.
Ты, Теперь я знаю, ты на свете есть, И каждую минуту Я тобой дышу, тобой живу И во сне, и наяву.
Нет! Мне ничего не надо от тебя, Нет, все, чего хочу я — Тенью на твоем мелькнув пути, Несколько шагов пройти. Пройти, не поднимая глаз, Пройти, оставив легкие следы, Пройти хотя бы раз По краешку твоей......
Chi tiết
Đám cưới bạc
Tác giả: ThaoDP - Ngày đăng: 15/07/2013 - 2 comments
Tôi post lại bản dịch này vì tập thơ dịch ThaoDP đã bị xóa trên web KGU và thân mến tặng các cặp vợ chồng đều đã từng học ở KGU.
Серебряные свадьбы
Музыка П. Аедоницкого Слова Е. Шевелевой
Возможно, мы обряды знаем слабо, Возможно, мы их стали забывать, Но русская серебряная свадьба - Красивей не придумать, не сыграть!
Припев: Серебряные свадьбы - негаснущий костер, Серебряные свадьбы, душевный разговор.
Неправда ли - что......
Chi tiết
Không, em không hề hối tiếc
Tác giả: ThaoDP - Ngày đăng: 11/07/2013 - 6 comments
Je ne regrette rien
Edith Piaf ( 1915-1963 ) interprète
Non! Rien de rien Non! Je ne regrette rien Ni le bien qu´on m´a fait Ni le mal tout ça m´est bien égal! Non! Rien de rien Non! Je ne regrette rien C´est payé, balayé, oublié Je me fous du passé!
Avec mes souvenirs J´ai allumé le feu Mes chagrins, mes plaisirs Je n´ai plus besoin d´eux! Balayées les amours Avec leurs trémolos Balayés pour toujours Je repars à zéro .
Non! Rien de rien Non! Je ne regrette rien Ni le bien, qu´on m´a fait Ni le mal, tout ça m´est bien égal! Non! Rien de rien Non! Je ne regrette rien Car......
Chi tiết
Mọi phụ nữ đều đẹp
Tác giả: ThaoDP - Ngày đăng: 11/07/2013 - 4 comments
Xin post lại bản dịch này vì tập thơ dịch ThaoDP đã bị xóa trên KGU.
Toutes les femmes sont belles
Musique : René Jonet, Frank Michael.
Paroles : Michel Jourdan
Frank Michael interprète
Toutes les femmes ont un sourire qui parle au coeur Quelque chose qui ressemble à du bonheur. Certaines ont des prix de beauté, Et d'autres n'en n'auront jamais, Car la beauté de l'âme reste cachée .
Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles Toutes, toutes au coeur ont une rose Une douceur dans les yeux Une chaleur qui ne peut Que nous rendre amoureux .
Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles Quand leur......
Chi tiết
Hãy yêu nước Nga
Tác giả: ThaoDP - Ngày đăng: 11/07/2013 - 2 comments
Xin post bản dịch này vì tập thơ dịch ThaoDP đã bị xóa trên KGU.
Любите Россию
Музыка: Серафим Туликов
Слова: О.Милявский
Колышет берёзоньки ветер весенний,
Весёлой капели доносится звон,
Как будто читает поэму Есенин
Про землю, в которую был он влюблён
Про белые рощи и ливни косые,
Про жёлтые нивы и взлёт журавлей.
Любите Россию, любите Россию -
Для русского сердца земли нет милей.
Нам......
Chi tiết
Cánh đồng nước Nga
Tác giả: ThaoDP - Ngày đăng: 11/07/2013 - 2 comments
Xin post lại bài này vì toàn bộ tập thơ dịch ThaoDP đã bị xóa trên web KGU.
Русское полE
Музыка: Ян Френкель
Слова: Инна Гофф
Поле, русское поле… Светит луна или падает снег - Счастьем и болью связан с тобою, Нет, не забыть тебя сердцу вовек. Русское поле, русское поле… Сколько дорог прошагать мне пришлось! Ты - моя юность, ты - моя воля. То, что сбылось, то, что в жизни сбылось!
Нe сравнятся с тобой ни леса, ни......
Chi tiết
NẾU KHÔNG CÓ EM Ở TRÊN ĐỜI
Tác giả: ThaoDP - Ngày đăng: 03/07/2013 - 8 comments
Et si tu n'existais pas
Joe Dassin (1938-1980) interprète
Et si tu n'existais pas, Dis-moi pourquoi j'existerais. Pour traîner dans un monde sans toi, Sans espoir et sans regrets.
Et si tu n'existais pas, J'essaierais d'inventer l'amour, Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour. Et qui n'en revient pas.
Et si tu n'existais pas, Dis-moi pour qui j'existerais. Des passantes endormies dans mes bras Que je n'aimerais jamais.
Et si tu n'existais pas, Je ne serais qu'un point de plus Dans ce monde qui vient et qui va, Je me sentirais perdu, J'aurais besoin de toi.
Et si tu n'existais pas, Dis-moi comment......
Chi tiết
HỒN BIỂN
Tác giả: ThaoDP - Ngày đăng: 03/07/2013 - 8 comments
МОРСКАЯ ДУША
Константин Бальмонт
( 1867-1942 )
У нее глаза морского цвета,
И живет она как бы во сне. От весны до окончанья лета Дух ее в нездешней стороне.
Ждет она чего-то молчаливо, Где сильней всего шумит прибой, И в глазах глубоких в миг отлива Холодеет сумрак голубой.
А когда высоко встанет буря, Вся она застынет, внемля плеск, И глядит как зверь, глаза прищуря, И в глазах......
Chi tiết
Hoa cúc
Tác giả: ThaoDP - Ngày đăng: 03/07/2013 - 4 comments
Ромашка
Музыка : Константина Дерр ,
Cлова : Елены Астаховой
1 Дом на Канарах тебе не куплю я, Мне не достать миллион алых роз, Но по-тебе, я всё время тоскую, И свой букет ромашек принёс.
Может ромашка тебе погадает И лепесточки поддержат меня Скажут он любит,скажут страдает Скажут ,что жить не могу без тебя Не могу без тебя
ПРИПЕВ:
Я попрошу тебя ромашка, Ей нагадай,что......
Chi tiết
TUYẾT RƠI
Tác giả: Thao DT - Ngày đăng: 28/06/2013 - 17 comments
Tombe la neige
Salvatore Adamo interprète
Tombe la neige Tu ne viendras pas ce soir Tombe la neige Et mon cœur s´habille de noir Ce soyeux cortège Tout en larmes blanches L´oiseau sur la branche Pleure le sortilège.
Tu ne viendras pas ce soir Me crie mon désespoir Mais tombe la neige Impassible manège.
Tombe la neige Tu ne viendras pas ce soir Tombe la neige Tout est blanc de désespoir Triste certitude Blanche solitude
Le froid et l´absence Cet odieux silence
Tu ne viendras pas ce soir Me crie mon désespoir Mais tombe la neige Impassible manège.
Tuyết rơi
Salvatore......
Chi tiết
Các bài viết comment nhiều nhất
- BÁC ĐÃ VỀ QUÊ RỒI ĐẤY, BÁC ƠI