KGU Poetry
KGU Tạo bài viết  
Chọn
Thứ sáu 28 Tháng sáu. 2013

TUYẾT RƠI




Tác giả: Thao DT

Tombe la neige

 Salvatore Adamo interprète

 

 

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Et mon cœur s´habille de noir
Ce soyeux cortège
Tout en larmes blanches
L´oiseau sur la branche
Pleure le sortilège.

 

 

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon désespoir
Mais tombe la neige
Impassible manège.

 


 

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Tout est blanc de désespoir
Triste certitude
Blanche solitude

Le froid et l´absence
Cet odieux silence


 

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon désespoir
Mais tombe la neige
Impassible manège.

 

 

 

Tuyết rơi

Salvatore Adamo trình diễn

 


 

Tuyết rơi, tuyết cứ rơi,

Chiều nay em không tới.

Tuyết đầy trời chấp chới,

Tim anh choàng áo đen.  

Đám tang ấy lặng yên,    

Tuôn trào toàn lệ trắng.   

Chim trên cành im lặng,

Thầm khóc số phận mình.

 


 

Đèn cù “tuyết trắng tinh”,

Thản nhiên quay, quay mãi…

Chiều nay em không lại,

Niềm thất vọng gào lên.

 


 

Tuyết rơi bao buồn phiền,

Em vẫn không hề tới,

Tuyết lại rơi đợt mới,

Thất vọng trắng một màu.

 

 

 

Em sẽ không đến đâu,

Đau buồn trào lệ trắng.

Lạnh lẽo và trống vắng,

Cô quạnh trắng mênh mông,

Im ắng trơ mùa Đông,

Tuyết vẫn bay chấp chới.

 


 

Chiều nay em không tới,

Thất vọng thét vang trời,

Đèn cù “màn tuyết rơi”,

Dửng dưng quay liên tục.

 


 

Tuyết cứ rơi mỗi lúc,

Phủ dày thêm nỗi buồn,

Em của anh mến thương,

Em, vì sao không đến ?

                  Paris, 25 tháng Sáu 2013

 

 


Người post: ThaoDP

Ngày đăng: 28-06-2013 16:04






Xem 11 - 17 của tổng số 17 Comments


<< Đầu tiên  < Trước đó | Trang:  1 | 2 |

Từ: Guest HuyenBT
29/06/2013 16:09:19







Từ: Guest HuyenBT
29/06/2013 16:08:13

Những ngày tuyết rơi nhiều, ngồi trong nhà nhìn qua khung cửa kính, em hay thấy âm vang đâu đó giai điệu bài hát này. Có đôi lần muốn gửi về cho các ACE cùng nghe, nhưng em không dám chắc các anh chị có quen thuộc với bài hát này không, ngần ngừ rồi chưa một lần gửi. Hôm nay thấy chị Thảo dịch bài thơ, rồi thấy anh Hải NV bảo đó là một trong những bài hát anh thích nhất, em mừng quá, như gặp được bạn tâm tình. Em gửi vào đây clip mà em hay nghe. Nó như là một cuốn phim nhỏ, kể về một mối tình trong "Tuyết rơi". Em mời các anh chị cùng nghe lại bài hát với clip này nhé! Cảm ơn chị Thảo, lại một lần nữa làm em xúc động về một bài hát mà em rất yêu.



Từ: HanhLM
29/06/2013 10:09:54

Một bài hát tuyệt hay và tuyệt buồn! Một bản chuyển ngữ vừa sát nghĩa vừa sáng tạo!


Cũng như anh ThongNV, chẳng nhẽ khi nào em cũng khen giỏi. khen hay thơ và thơ dịch của chị Thảo, nhưng mà không khen không được mà.



Từ: LyTM
29/06/2013 09:55:18

Tuyết cứ rơi, thấm đầy vào nỗi nhớ,


em nơi đâu, ghế xưa vẫn đợi chờ,


người xưa đây, còn tìm mãi ngẩn ngơ,


tuyết phủ trắng, hay sắc màu nỗi nhớ?




Trái tim đập dồn, trời tuyết lưng chừng rớt,


bao bọc lạnh lùng của tuyết, mặc em ơi,


anh đứng đây, trái tim hồng nồng ấm,


con sóc chạy ra, báo hiệu thấy em rồi!



Từ: ThongNV
29/06/2013 06:48:48

Thơ của Thảo bài nào cũng hay nhưng mình chẳng giỏi ngoại ngữ và văn thơ để mà comm. chẳng nhẽ lúc nào cũng comm. hai chữ tuyệt vời hay khen giỏi quá nên mình chỉ biết đọc, đọc và đọc thôi.



Từ: LyTM
28/06/2013 19:36:24

@ chị Thảo, thơ hay, dịch quá tình cảm, bài thơ buồn, thêm cái lạnh của tuyết rơi, ... thêm ảnh cũng đẹp, bài hát dịu dàng. Thật là xao xuyến với bài của chị, em lại com nhé, chị Thảo:


 


Tuyết đầy trời trắng tinh,


như tình yêu chúng mình,


trong trắng và tinh khiết,


từng hạt rơi lung linh!




Nơi hò hẹn chúng mình,


trắng một màu tuyết phủ,


tuyết thả trên áo anh,


những bông như thầm nhủ,...




Em lại đến nơi cũ,


nơi chúng mình gặp nhau,


những bông tuyết trắng phau,


đang làm em giá lạnh!




Anh đón bông tuyết trắng,


thì thầm nhắn tới em,


em ơi, em hãy xem,


tuyết năm xưa trở lại!




Nhưng mà em xa ngái,


đang thả bước nơi nào,


trong cồn cào nỗi nhớ,


tuyệt vọng của ước mơ!




Bóng dáng ai bất ngờ,


anh ngỡ là em đấy,


bởi bông tuyết cũng vậy,


che sự thật dùm anh!




Tuyết rơi cứ long lanh,


cùng anh cứ chờ đợi,


cùng anh cứ ước mơ,


dáng em giờ xuất hiện,...




Thôi nhé, dầu tuyết đến,


quẩn nơi mình hẹn hò,


chỉ em quên chỗ đợi,


cho anh chờ bơ vơ!


 



Từ: HaiNV
28/06/2013 18:31:33

 


Chào ThảoDP, đây là bài hát tiếng Pháp yêu thích của tớ đấy. Không tin, hôm nào ThảoDP về nước, mời Thảo và mọi người cùng đi hát Karaoke một chuyến, HaiNV sẽ "trổ tài" hát tiếng Pháp bài này cho mà xem! 


Trong Album "Nhạc Pháp":


http://www.studentkgu.vn/music/song/id_159/


 


 




<< Đầu tiên  < Trước đó | Trang:  1 | 2 |

Tổng số bài và comment post theo từng khoa

KhoaBài viếtComment
Sinh 563 9482
387 2824
Hóa 882 9765
Luật 721 11647
Toán 66 376
Kinh tế 4 108
Câu Lạc Bộ 30 1
NCS 3 70
Bạn bè 197 1189
Dự bị 0 0
Ngôn ngữ 2 2

10 người post bài nhiều nhất

UserSố bài viết
TungDX 289
NghiPH 306
NgocBQ 130
ThaoDP 108
CucNT 123
CoDM 88
PhongPT 73
HaiNV 93
LiTM 85
MinhCK 70

10 người comment nhiều nhất

UserComment
Guest 7169
NghiPH 3219
LiTM 1879
HaiNV 1853
KhanhT 1743
CucNT 1718
TungDX 1565
ThanhLK 1545
VanNH 1441
ThoaNP 1257
s